I watched Saving Face (my pick) last night to come down from a Korean horror flick (Jodi's pick) adrenaline-high, and I had this weird feeling the whole time because it was my conscious experience of watching a movie about the Asian American experience and feeling able to almost completely understand all the Chinese dialogue, which was not meant for consumption by the average (white) American audience member, who would have had to rely on subtitles. I'm not saying this to show off or anything, it was just a weird feeling because then I was comparing the dialogue to the subtitles and found that the subtitles were totally Orientalist—"Saving Face" and "build up your chi"—while the actual Chinese dialogue was a lot more common sense and natural. To borrow a phrase, that's racist!
0 Comments:
Post a Comment
« Home
Post a Comment