I'm entranced by the latest post on Paper Republic about the Li Ji-Hong (李继宏) translation of "Kite Runner," both the analysis and interview. To his credit, Bruce Hume, the author of the post, is much more gracious than I would have been. I interpret it as a classic "hardware/software" situation.
"the typical reader certainly does not need to understand these subtle differences; the general meaning will do."
Such a shame for Chinese readers.
0 Comments:
Post a Comment
« Home
Post a Comment