Tuesday, April 29, 2008

This is awesome.

DJ STONNIE backing up DJ VIRMAN of the Far East Movement at the Henry Fonda Theater on May 2 in LA.

"DJ Stonnie" slept through a statistically significant number of my AP Stats classes last year. I went to see him at Bling over the summer, and now he's breaking into the big time in SoCal. Great guy, I wish him the best of luck.

Monday, April 28, 2008


Actually, this is 盖浇面.

Looked up the word 盖浇饭 this afternoon. Turns out that, like 麻辣烫, 盖浇饭 means something different in Shanghai than it does in other parts of China. According to Baidu-pedia:

上海那边叫盖浇饭,我们东北叫烩饭,广东这边叫碟头饭,还有的地方只是叫咖喱土豆饭,咖喱鸡饭,麻婆豆腐饭,番茄蛋饭,番茄牛肉饭,以此类推这样子,其实都是菜和饭放在一个盘子里吃。

In Shanghai it's called gaijiaofan, up north it's called huifan, in Guangdong it's called dietoufan, and in some places it's simply "curry potato on rice", "curry chicken on rice", "mapo tofu on rice", "tomato and egg on rice", "tomato and beef on rice", and so on. Actually, it's all just rice and another dish eaten off of a single plate.

So means to cover, means to drip, and is the rice. And to think that, growing up, my entire concept of Chinese food for all those years was just 盖浇饭-style Chinese take-out. Not until I came to China did I learn that the rice was supposed to be separate, if eaten at all.

Sunday, April 27, 2008

浦东组

More pictures from the picnic on Flickr.

Maria Trombly's Nostalgic for My Shanghai post captures an expat subculture:

Bill says that the longer people stay in China, the less they work. Finally, they're just coasting along, moving around from one wifi-equipped cafe to another, blogging and twittering, pretending that they're doing something, until finally they're living on no money at all.

You can do that in Shanghai.

I know at least a couple people like this. Read the whole thing for the full picture.

Friday, April 25, 2008

In the spirit of Chris's posts, I present:

张江有轨电车08年底通车 将可换乘2号线(图)

Zhangjiang Tram Line To Open Late 2008, Will Connect With Metro Line 2 (Photo)


共设15个车站,张江有轨电车的车站设在路中间。效果图

A total of 15 stops will be built down the center of the road. Illustration may not reflect reality.

电车时速最高70公里

Top-speed will reach 70 km/hr

★2007年12月23日,上海首条现代化有轨电车线路———张江有轨电车(一期)工程开工典礼在张东路举行

★ December 23, 2007: The opening ceremony of the construction of Shanghai's first modern tram line is held on Zhangjiang Road. Construction starts on Phase 1.

★计划2008年10月完成土建工程、轨道铺设及设备安装工程,10月车辆具备进场调试的条件

★ October 2008 (anticipated): Civil engineering is finished, track laid and equipment installed. By October, train cars arrive and begin testing.

★争取2008年底全线通车试运行,时速最高可达70公里,旅行速度每小时30公里左右,介于地铁和公交之间

★ Goal for end of 2008: The full line enters trial operation with a top speed of 70 km/hr and a cruising speed of 30 km/hr, connecting bus and metro stops.

今年是上海诞生有轨电车100年,一条新型的有轨电车年底有望在浦东张江建成,目前工程的土建施工已完成约1/4。

On this 100th anniversary of the appearance of electric trams in Shanghai, a new tram will be making an appearance in Pudong's Zhangjiang area. Currently, a quarter of the civil engineering phase is complete.

张江有轨电车的建设让老上海再次勾起对往日“当当车”的回忆。作为浦东规划有轨电车的一期部分,张江有轨电车已考虑到与轨道交通的衔接,在张江高科站和广兰路站,可方便地与轨道交通2号线及东延伸线实现换乘。

The Zhangjiang tram line calls to mind memories of Old Shanghai's "clang-clang" streetcars. As the first phase of Pudong's planned tramway, the Zhangjiang line has taken into consideration the need to provide an interchange with the Metro Line 2 at Zhangjiang High-Tech station and to the future Metro Line 2 Eastern Extension at the future Guanglan Road station.

We live a 20 minute walk from the Guanglan Rd location.

I doubly like the translation of 当当 (should be 铛铛) as "clang-clang" both because American streetcars traditionally make the clang sound (♪"clang, clang, clang goes the trolley"♪) and because clang's lowercase "c" and "l" together combine visually to make a d, which is the sound used in the chinese 铛铛. A visual pun, hoho!

Sunday, April 20, 2008

Park bench family

Cheerleaders

Backlit

Saturday, April 19, 2008

On Friday night I made it out to the Tudou offices for their 3rd anniversary party, thanks to an invitation from Marc van der Chijs. The place was packed and going crazy when I arrived at 9:30, with a DJ (Missile Myles), dancers, black lights, drinks, wall painting... The party wound down by 11:00, at which point Joon and I realized that there was a secret party happening on the Tudou roof. We passed a bucketful of used 羊肉串 skewers and empty drink cans on our way up, where I chatted with Aether for a while before heading back home. It was a great night to be at Tudou, and it's always a pleasure to be walking the streets of Puxi at midnight. A few pictures:

A view of the party.
IMG_1437

Glow in the dark Tudou stickers.
IMG_1445

Gary and Marc cut the birthday cake.
IMG_1450

Missile Myles at work.
IMG_1463

"Maybe?"*
IMG_1481

"Yes"
IMG_1482

And of course a signature.
IMG_1484

The view from the Tudou roof.
IMG_1478

Leaving the office.
IMG_1490

*I was going to Rickroll everybody with graffitied Rick Astley lyrics, but the party music was so loud I could barely hear myself think. I went with a simpler "Kilroy was here" theme.

Thursday, April 17, 2008

Vanity Fair on Beijing’s Olympic Makeover, via Shanghai Eye:

Much is made of Beijing’s rising arts scene and the existence of an unofficial counterculture here—as if such departures from uniformity amount to significant openings for personal expression and creativity. It’s nonsense. The arts are impotent by definition, the counterculture is pretend, and creativity is allowed to flourish only in measure of its irrelevance to power.

I'm sure the real situation is a bit more nuanced than that, but from my POV I wouldn't dispute this.

Sunday, April 13, 2008

Of course you have to take these lyrics with a grain of salt, but there are some valuable guiding principles in the Dead Kennedys' "Well-Paid Scientist":

You're a well paid scientist
You only talk in facts
You know you're always right
'cause you know how to prove it
Step by step

A phd to show you're smart
With textbook formulas
But you're used up
Just like a factory hand

Chorus
Something is wrong here
You won't find in on a shelf
You're well paid
You're well trained
You're tied to a rack

Company cocktails, gotta go
Say the right thing
Don't fidget, jockey for position
Be polite
In the pyramid you hate
Sip that scotch
Get that raise
This ain't no party at all

Chorus

Cringe and tense up
Grind your teeth
And wipe your sweaty palms
Close your windows driving past
The low-life company bar
They're making fun of you

Ahhh
Even you
You've gotta punch the clock
Too scared to punch your boss
When will you crack
When will you crack
When will you crack
When will you open your eyes

Pull up to your sterile home
You're drained
Bite the heads off of your kids
Chew them well, they taste like you
Just slam the door

Assigned here 'cause your company owns the land
All your colleagues live there too
Private guards in golf carts
Keep you safe at home?

Chorus

When will you crack
When will you crack
When will you crack
When will you crack

The dark shattered underbelly
Of the american dream
Avoid it like the plague
It stares you from your bathroom mirror
Drown

It's meant to be provocative in a positive way so if it offends you, you might want to do some self-examination to make sure you not in the negative.

It's because articles like this (via Howard French):

Since the unrest in Tibet began, everything Beijing has done and said has reinforced its critics’ case. The foreign press is accused, in strident terms, of lying, while its capacity to report directly is cut off by Beijing.

...and this (via Aether):

如果CCTV从3月10日就及时、全面、客观、公开地报道西藏事件,CNN的报道会有市场吗?

...don't get translated that the conversation takes so long.

Saturday, April 12, 2008

Charlotte and I went on a walk today. This is about 15 minutes from our house:

Zhangjiang water village

Regarding the last post, Jodi went back to the hospital where Charlotte was born and asked our old doctor for a second opinion. She said that the test results had been calculated incorrectly (both the baby's age and Jodi's weight had been recorded wrong) and that Jodi could do another blood test. So now we're waiting on the results of the second test. I think we're going to switch back to Peace Maternity for the the rest of the pregnancy.

Thursday, April 10, 2008

Jodi had a routine test for Down Syndrome (唐氏综合征) and it came back "at increased risk", 1/160.

So, for every 1000 women tested, about 50 will be told they have increased risk, and of the 50, about 45 or more will in fact have normal pregnancies. Some people feel that the high level of 'false-positive' readings make the test not worth the risk.

The hospital was late in getting the test results back so no time for another blood test, it looks like a amniocentesis may be unavoidable.

In China people are much more pragmatic about abortion (and arguably about eugenics, free of all the nightmare scenarios that the practice connotes in the Western mind) so Jodi and I are still talking this through.

The DSChina BBS is an active forum for Chinese parents of kids with Down Syndrome. Here's the introduction text to the main sub-forum:

母亲:可怜的孩子,为什么?为什么你是一个唐氏综合症的孩子?你比别人多了一条染色体,你永远都不会成为正常人!孩子:妈妈,你知道吗?我是上帝派来的天使,那条特殊的染色体是我背后的翅膀。上帝说,天使的翅膀是经历了最痛苦的磨难才长出来的,它象征着人性中最美好的品德——爱、坚强、勇敢、乐观,它会带我们飞越重重障碍。妈妈,看到了吗?乐土,就在我们前方!

Mother: my poor child, why? Why did you have to be a Down Syndrome child? You have one more chromosome than others so you'll never be a normal person! Child: mother, don't you know? I'm an angel sent by God, and that extra chromosome are the wings on my back. God said, the wings of an angel must grow through hardship and represent the best of the human spirit: love, perseverance, bravery, optimism. These wings will help us to overcome the greatest of obstacles. Mother, do you see it? It's heaven, just up ahead!

Things like this make you think (and do lots of Google searches).

Wednesday, April 09, 2008

Baidu's "Wikipedia" gives us some clues on how to translate 城管:

① 名词:以暴力手段维持形象,专门欺压租不起商铺、办不起执照商贩以及其他弱势群体的黑社会组织。例词:城管上道,鸡飞狗跳。
② 形容词:形容残暴、血腥、恐怖。例句:你也太城管了!
③ 动词:等同于打、砸、抢。例句:他不老实就城管他一下!
④ 叹词:无奈之意。例句:这世道,城管!
⑤ 代名词。例句: 关门,放城管。

① noun: a mafia-type organization devoted to keeping up appearances through violence, exclusively bullying those who can't afford to rent a storefront, can't afford to register a business permit, or belong to other disadvantaged groups. ex: the chengguan are on the prowl, everybody scram!
② adjective: violent, gory, horrendous. ex: That's too chengguan, man!
③ verb: same usage as beat, smash, take by force. ex: If he misbehaves on ya, just chengguan him a bit!
④ exclamation: a feeling of helplessness. ex: What a world... *chengguan*!
⑤ pronoun. ex: Lock them out and sic the chengguan (dogs) on 'em.

Personally, though, I'm favoring "beat patrol".

Saturday, April 05, 2008

Just the other day I praised the Xinmin Evening Post on the Chinese forums, and today my words were validated by thoroughly enjoying tonight's copy of the paper. Flipping past the obligatory cover-full of Tomb Sweeping Holiday stories ("Tomb Sweeping Trash" A Measure Of Citizen Etiquette, Road And Rail Deliver 260,000 Passengers Today, Roads To Cemeteries Clog Early In The Morning, Tourism Absent On Short Long Holiday) and the daily propaganda piece (Developing Agriculture While Guaranteeing Higher Incomes For Farmers) yielded several practical, useful and amusing articles for me to enjoy on the couch while Charlotte chomped on the entertainment section:

  • Thousand-Ton Barge To Carry Century-Old Bridge: The Garden/Waibaidu Bridge has been sufficiently dismantled will be carried off on a boat this Sunday. The Xinmin Evening Post will be broadcasting the removal live on their website. This would be a fun and historic event to witness personally.
  • University Entrance Tour To Songjiang University Town: SISU Travel is offering in-depth weekend tours of the colleges at Songjiang University town targeted at graduating high school seniors and their parents, but open to interested Shanghai residents as well. This might be a fun way to visit Songjiang University Town at only RMB 80 per person.
  • Early Rising City Folk Line Up For Fresh Qingtuan: The traditional Tomb Sweeping Festival food is made by combining the juice of a rare grass with rice paste, wrapping it around a filling (typically red bean paste), and steaming it. The article gives the names of several stores famous for a long history of making qingtuan, whose addresses I could look up online.

And that's only from the first 8 pages or so. The Evening Post also has entertainment, style, sports, and international news, jokes, cross-word puzzles, home-decoration tips, an article entitled "Muscle: Forever Men's Heroic Charm" and illustrated with pictures of Stallone and the Governator, and a literary section with essays that Chen Danyan called "some of the best contemporary writing about Shanghai" at last year's Shanghai International Literary Festival in her talk with Qiu Xiaolong.

The Evening Post is also sprinkled with photos accompanied by longer captions that show funny or touching situations. Today's make me stare in disbelief. The first is a picture that is simply captioned as being an assault on a taxi driver whose passengers were not satisfied with his driving, with no follow-up whatsoever:

Taxi assault

Yeah, crazy. The second picture is deceptive. The caption is by the photographer, who teases the reader with the possibility of witnessing a foolhardy thief dipping into the police cart's trunk but then admits that the young man was a business card boy who had been wiping down the police car and was tossing the rag back into the trunk as the police took off:

胆大包天

Thanks, 新民晚报!

BONUS: Here's a clip of edits from the Xinmin's live coverage of the closing of the Waibaidu Bridge on February 29th:

Friday, April 04, 2008

Thursday, April 03, 2008

(Via John.)